Vous n'êtes pas identifié(e).
Salut,
Sunstroke and other stories qui contient trois inédits dont ce texte (Returning home effectivement) date de Juillet 82 ce qui la place avant la parution dans Orbites.
Merci pour la précision... voilà qui répond définitivement à Mr Lag.
AB+ Laurent
Salut,
Bin oui et ma question ? Est-ce la 1ère parution mondiale de cette nouvelle ?
L'index Locus et ISFDB s'entendent pour dire que la première publication à été faites en 1982 dans le recueil Sunstroke and Other Stories, Gollancz 1982. La revue Orbite date aussi de 1982. Maintenant à savoir si c'est la première ou pas ? mystère. Le numéro date de septembre 1982 nous pouvons donc supposer que ce n'est pas la première mondiale. A noter une réédition VO en Omnibus qui date de decembre 1982. Curieusement Fantastic Fiction ne parle pas de cette nouvelle. C'est pourtant un auteur anglais...
AB+ Laurent
Salut,
Ben non.... Janvier 87 c'est l'autre couverture. C'est possible d'avoir deux couvertures différentes pour une même impression ? Et là me faites pas le coup du recto-verso 
AB+ Laurent
Salut,
je ne possède aucun des livres de cette collection (à part quelques rééditions), mais en intégrant ces données dans ma base j’ai relevé les points suivants :
N° 2 - La dame en blanc : code ISBN 2-7304-0401-3 erroné
N° 7 - La pierre de lune : code ISBN 2-7304-0426-4 erroné
N° 14 - Le portrait du mal et N° 15 - Étrange conflit ont le même ISBN : 2-7304-0468-6 ?
N° 17 - Le fantôme de Milburn et N° 18 - Julia ont le même ISBN : 2-7304-0489-9 ?
N° 19 - L'oncle Silas : code ISBN 2-7304-0505-8 erroné
Cordialement, Arphadax
Tu met le doigt sur un problème longuement abordé à l'époque. J'ai moi aussi dans mon application ecrit une routine pour vérifier la validité d'un n° ISBN. En fait c'était surtout pour voir si je ne faisait pas d'erreur de saisie. A la longue j'ai constaté comme toi que je n'étais pas le seul à faire des erreurs. Complexe tout ça ??? quoi faire quand le numéro ISBN sur un bouquin est bidon ?
1) il arrive rarement que à l'interrieur du bouquin le numéro soit bon (ou l'inverse) La ça se corrige facilement.
2) Voir la BNF... il propose un numéro différent mais c'est aussi très rare.
3) Comparer les numéro de la collection et faire une correction evidente. C'est possible.
4) Le numéro est effectivement bidon et là ??? quoi faire.
5) Deux numéro indentique et là encore quoi faire quand au niveau de la Base cette donnée est en clé unique.
Pour le point 4) j'ai tendance (si un jour je retravaille sur la question) à valider l'ISBN tout de même (car dans mon application s'il n'est pas valide, pas possible de le saisir) et à l'affichage préciser que ce numéro n'est pas valide (note, couleur...etc.)
Pour le point 5) ne pas positionner ce champ en clé unique et si l'utilisateur fait une recherche sur le numéro ISBN lui proposer à ce moment là les deux titres avec une petite phrase explicative.
Mais, toujours garder les controles en amont... pour eviter toute erreur de saisie.
Je ne connais pas la position de BDFI sur le sujet... ont-ils peut-être d'autres solutions à apporter... mais est-ce qu'il y a beaucoup de personnes qui se préocupe de l'ISBN sur ce genre de sites ?
AB+ Laurent
Salut,
Il y a la base fictionbis:
http://www.fictionbis.com
Merci pour cette URL. Je ne connaissai pas ce site. Faut voir comment la base vat evoluer. Globalement j'ai fait une recherche simple et c'est très incomplet pour l'instant.
Remarque j'ai fait la même recheche sur BDFI et c'est pas complet...
, je ne me risquerais pas à donner l'argument de recherche... Un indice... Il manque sur BDFI l'édition originale française de ce roman ecrit par un américain né en 1915 et mort en 1985.
AB+ Laurent
Salut,
Je suppose qu'en début de post tu parle de Win SF...
Oui... je l'utilise toujours mais bon il commence à vieillir.
Mais ton site n'est pas sous PHP ?
Une partie oui... mais il reste un partie statique que je traine comme un boulet depuis le début.
"Index SF generateur", lui, quelle base utilise-t-il ?
Il s'agit d'une application Windev que j'ai ecrit il y a fort longtemps (qui fonctionne encore
) et qui me génére les scripts de mise à jour sur mon site en fonction de ce que je saisie dans WinSF. C'est à dire qu'avec un seul clic je suis capable d'ajouter sur mon site un recueil de nouvelle avec les éditions et le sommaire complet enfin tout quoi.
Je vais essayer de migrer des petites parties du site sous Mysql et PHP (via un framework - et plus à la main comme j'avais commencé) petit à petit (voir le topic annonces site). Mais effectivement, ça demande un sacré boulot...
En fait la migration ne me pose pas un gros problème... Globalement sous WinSF je suis capable d'exporter des datas dans un format TXT ou autre avec les séparateur de mon choix. Ce qui me pose problème c'est après l'écriture des pages PHP pour présenter le résultat d'une requete de manière correcte. Je sais c'est pas la mer à boire mais en ce moment j'ai pas la pêche pour ça. Puis si je passais moins de temps sur CSS peut être que mon site pourrait évoluer... Mais devant des machines comme BDFI ça donne pas envie de continuer 
AB+ Laurent
Salut,
Arphadax a écrit :[...] marre des feuilles volantes et du bon vieux carnet à spirale pour parcourir les braderies et autres bouquineries, [...]
N'empèche que mon petit carnet à feuilles mobiles
(que je photocopie régulièrement pour la sauvegarde)
il n'est encore jamais tombé en panne,
je n'ai eu aucun problème de reprise, ni de mise à niveau,
je peux le lire dès qu'il y a de la lumière,
et il est dans ma poche depuis des dizaines d'années.
http://www.cheesebuerger.de/images/smil … l/c038.gif
Jusqu'au jour... expérience personnelle... ou tu l'oublis sur les rayons d'un bouquiniste... snif !!!!
AB+ Laurent
Salut,
Je l'ai, mais je sens que ça ne va pas aider…
Il date de quand celui là ?
AB+ Laurent
Salut,
Alors avis aux développeurs, bidouilleurs et toute personne de bonne volonté, pourquoi ne pas développer nôtre propre logiciel ?
Fait depuis bien longtemps malheureusement je n'ai pas anticipé quelques points essentiels :
- Maintenir l'application (évolution)
- Portabilité
Sur le premier point, je m'explique. Je n'ai plus actuellement les outils pour faire évoluer, corriger mon application. Tu imagines que cela pose un problème de taille... même si mes applications de plante jamais (^_^)
Sur le second point, ton appli ACCES ne fonctionne que sous ACCES et pour ceux qui ont ACCES... pas terrible tout ça.
BAH... un bon couple qui marche bien en ce momment c'est PHP / MySQL. ça coute rien et ça marche chez tout le monde. Mais bon faut s'y mettre... et j'ai pas envie de tout me retaper... mes datas sont sous un format propriétaire... encore une connerie à éviter.
AB+ Laurent
Salut,
Belzébuth a écrit :(en fait 90% de ma bibliothèque est resté en métropole) .... désolé
Ca peut s'arranger, l'adresse nous suffit
Tu paye combien pour ça ?
AB+ Laurent.
Salut,
Les femmes ont le droit d'être intelligentes dans la SF
Merci à toi pour ce petit lien fort sympathique. ENCORE.
AB+ Laurent
Salut,
il se trouve là http://peepaillard.free.fr/index.html
Heureux de vous retrouver. J'ai testé ce petit logiciel... malheureusement j'ai pas été très loin tant il est pauvre en fonction, ne permettant pas de manière évidente ou pas du tout de faire des chose simple comme par exemple :
- Auteur multiple
- Lier des ouvrage entre eux...
etc.. etc...
Donc pour moi ce n'est pas encore la perle rare.
AB+ Laurent
Salut,
ConCave ? hummm, nous n'avons pas une belle répétition là ?
AB+ Laurent
Salut,
Sauf si je me suis complètement planté, ces recueils ne reprennent pas la totalité des nouvelles publiées dans les recueils originaux, ce ne sont donc pas les mêmes recueils.
Si tu parles de la totalité des nouvelles... tu as raisons il s'agit bien de version allégé comme je l'ai précisé. Sinon :
Sur les quatres recueils, trois ont la totalité des nouvelles publié dans l'édition d'origine. Seul histoires de voyage dans le temps diffère. En effet sur 5 nouvelles 3 ne figurent pas au sommaire du recueil original. Il s'agit sauf erreur de ma part :
- Une nuit interminable; BOULLE Pierre
- Deux instantanés; BROWN Fredric
- Grandiose avenir (le); PORTE Jean
A mon avis, nous pouvons considérer qu'il s'agit des mêmes recueils epurés d'un certain nombre de nouvelles. Même si effectivement l'un d'entre eux diffère. Je pense que je vais quiand même préciser cette différence dans mes fiches.
AB+ Laurent qui aime bien la précision.
Salut,
Pourquoi les avoirs séparés des recueil originaux. Il s'agit bel et bien des mêmes recueil dans une version plus légère et pour un public moins expérimenté.
En tout cas merci pour les scans.
AB+ Laurent
Salut,
Oups ! Là, pas de problème, je suis à l'origine de cette erreur :
C'est bien de reconnaitre ses erreurs... mais le mal est fait et il faut qu'une sanction soit prononcé.
"Pas de Prisonnier" (No Prisoners, 2009) est le troisième tome,
La c'est moi qui me suis mal exprimé. En fait je voulais dire que c'était le second tome ecrit par Traviss sur ce cycle. Il est possible effectivement que d'autres ouvrages ecrit par d'autres auteurs s'insèrent dans le cycle. (pas mal comme pirouette)
AB+ Laurent
Salut,
Au détour d'une ballade sur BDFI sur la page consacré à Karen TRAVISS il est possible de voir qu'elle est l'auteur du roman : En territoire inconnu. Sauf très grosse erreur de ma part il me semble que l'auteur de ce texte est une certaine Karen Miller. Histoire de verifier mes dires :
A mon avis, le tome deux de The Clone Wars est Pas de prisonniers qui est bien de Traviss et absent de sa fiche sur BDFI.
Merci de corriger cette horreur avant Halloween.
AB+ Laurent
Salut,
Ne cède pas ! Je suis avec toi, elles sont nettement différentes, je n'ai pas du tout l'impression que ce soit découpé dans la même feuille de papier aluminium pour emballer le poisson. Et puis, les polices du titre sont différentes, ou de corps légèrement différents.
J'ai pas osé parler de la typographie de peur de me voir rétorquer que c'est à cause du scan. Quelque part du me rassure.
PS: il n'y a pas de "e" à la fin de "majorité" mais sur ce forum, heureusement, on ne casse pas les pieds aux gens avec l'orthographe, sauf lorsque ça concerne des problèmes bibliographiques...
Merci. Certains ont des problèmes d'alcool, d'autres avec le tabac. Mois c'est l'orthographe. De toute manière que faire dans un pays ou l'on met un point d'honneur à décerner chaque année un prix à une seule personne capable faire une dictée sans fautes. Enfin, cela ne fait pas de moi un méchant bougre et cela ne m'empêche pas de faire des efforts.
AB+ Laurent
Salut,
Pour les deux autres (Survol et les Monades) comme le dit notre Maître à tous, les nuances viennent certainement de la façon dont a été découpée la feuille.
Hargggg, c'était pourtant clair dans mon mail.
Concernant les Monades Urbaines, mon exemplaire est daté de 1978 alors que BDFI date la Réédition de 1982. L'original étant bien antérieur. C'est donc une réédition de plus. Concernant Survol, la couverture est franchement différente de celle présenté sur ce forum... ce n'est donc pas une histoire de recadrage. Je faisais juste remarqué qu'elle avait la même gueulle que les Monades Urbaines ce qui aurait pu permettre de dater l'ouvrage...
Pour la version bleue... j'ai mon gamin qui à renversé un flacon d'encre sur un A&D... ça en fait un Graal ?
AB+ Laurent
Salut,
C'est quand qu'on pourra rechercher un titre ou une partie d'un titre sur la base ? A mon avis c'est indispensable.
AB+ Laurent
Salut,
Entre deux Head Shot et sauf grosse erreur de ma part voici une réédition des Monades Urbaines qui date de 1978. BDFI propose une réédition datant de 1982. En y regardant de plus pret la couverture diffère légèrement. C'est un exemplaire que je possède mais il m'est toujours impossible d'aller vérifier, mais bon les chances de faire une erreur entre 1978 et 1982 sont infimes. Par contre je prend pour moi celle de 1982.
AB+ Laurent
Salut,
Et même beaucoup de sites non sérieux. Comme quoi, il y n'y a pas grand chose de logique, dans ce bas monde...
Les sites non sérieux copient les sites sérieux... donc ils ne le savaient pas. Cela me rapelle Pagnol...
AB+ Laurent
Salut,
J'ai le Garancière et je confirme... mon erreur (ou absence de correction) : mea culpa, il s'agit bien des 3 récits
Tout les sites sérieux le savai(en)t depuis fort longtemps.
AB+ Laurent
Salut,
Quelques petites coquilles que j'ai remarqué :
La nouvelle Improbable de Will McIntosh est me semble-t-il de 2008 et non 2009. (http://www.bdfi.net/auteurs/m/mcintosh_will.php). A vérifier/confirmer tout de même.
Du même auteur, la nouvelle Soft Apocalypse est de 2005
Sur la page de Gardini Carlos (http://www.bdfi.net/auteurs/g/gardini_carlos.php) il y a me semble-t-il un doublon concernant les éditions de la nouvelle Timbouctou
pour l'ensemble
AB+ Laurent
Salut,
Bienvenue!
L'avatar est de bonne qualité!
Qui es-tu en vrai? (les pseudos sont gênants, en ce sens qu'ils ne donnent pas les vrais nom). Parfois, on dialogue avec des gens que l'on connaît sans s'en rendre compte, et c'est parfois un peu bête... Pour ma part, mais vrai nom est Joseph Altairac.
Oncle Joe
Il y a des vrais noms et des faux noms ? Comme des marteaux et des faux cils ?
AB+ Laurent C'est mon vrai prénom.
Salut,
Encore une fois très admiratif pour ton travail sur Pocket. J'espère un jour pouvoir te renvoyer la corde à toi ou BDFI (au choix). Bon, j'ai fais un bon en 2006, histoire de mieux voir les choses... je reprendrai le reste plus tard. Concernant Mark Sumner et son roman le train du Diable tu donnes comme références originale : Devil's train, 1997.
Je n'ai jamais entendu parlé de ce titre en VO. En ce qui me concerne c'est Devil's engine et mes recherches sur les différents sites le confirme. Je suis ok sur l'année. Par contre s'il s'agit d'une variante je suis interessé... mais je n'en trouve pas trace.
AB+ Laurent
Salut,
Il me semble que les éditions Magnard déclinaient leur collection Fantasia en plusieurs sous collection. Comme par exemple les Fantasia Rouge. Un auteur Suisse du nom de Jean-Claude FROELICH frounissait des textes "SF" pour cette collection.
Voyage au pays de la pierre ancienne (1962)
Horde de Gor (la) (1967)
Naufrage dans le temps (1965)
AB+ Laurent
Salut,
Exceptionnel.
Merci de nous en faire profiter sous tous les angles.
AB+ Laurent
Salut,
Lu intégralement... Pffff, on dirait du FraSF dans sa grande période. Si même les directeurs de coll font du FraSF... c'est effectivement la fin.
AB+ Laurent
Salut,
Mais en regardant de plus près, la BNF et NooSFère donnent aussi 1988 (bien entendu je n'ai que l'édition de 1984 sous la main).
Il faudrait vérifier... mais la BNF et Nootruc donnent certainement le Copyright qui est probablement de 1988. En ce qui me concerne j'ai toujours été clair sans jamais changé de cap depuis de nombreuses années... je prend systématiquement le DL. Si pas de DL alors la date d'impression... si pas de DI alors le copyright DE L'EDITEUR. Si pas de CDL alors l'année de sortie si le la connais sinon la mention SD.
Je t'accorde que la différence est minime...
AB+ Laurent
Salut,
Concernant Revivre encore, je confirme presque (99,99%) que le DL est de 1/1989. Tu l'as mis en 1988 ? Publié originalement en 1984.
AB+ Laurent
Salut,
Voilà un truc étrange :
Le masque de "kutulu" par exemple. J'ai une référence qui m'a été donné concernant un DL de 3/1985... or toi du date cet ouvrage de 1988 et je pense que tu as raison. Le plus etrange et que j'ai une autre edition PP que j'ai saisie à partir du livre et que j'ai aussi date de 3/1985 (c'est un période ou je ne faisait pas spécialement attention). Donc erreur de DL ? As-tu constater ça sur l'ouvrage ?
Question en passant :
J'ai constaté que sur certaine base US (en particulier) ils opéraient un genre de cheklist de vérification. C'est à dire une liste d'indicateur qu'ils passent en mode VERIFIER ou NO VERIFIED. Il s'agit d'ouvrage de référence, de site de référence, l'ouvrage lui-même etc...
Est-ce que BDFI procède de la même manière ? J'ai bien envi de monter un truc du genre.
AB+ Laurent
Salut,
C'est bien dommage que tes bouquins soient dans des cartons parce que j'ai vu sur Index SF que tu avais certains scans qui me manquent... et ils sont trop petits pour que je te les pique
C'est pour ça qu'ils sont plus petit (^_^). Dit moi ce que tu souhaites... j'ai ici à porté de main les originaux qui peuvent suivant leur provenance être de mauvaise qualité ou super bonne si c'est de moi (^_^).
Globalement tu demande là... et tu as le scan dans la minute... pourrais tu STP me rappeler le lien pour uploder les scans... par MP si tu le souhaite à cette adresse de [Beeep !]
(*) j'ai enlevé l'adresse mail, pas la peine de nourrir les spammeurs
[Christian]
AB+ Laurent
Salut,
En plus de piquer mes liens tu aurais pu faire cet effort :
http://sf.marseille.mecreant.org/auteurs/000608.jpg
NB : désolé... d'où je suis ne n'ai pas le lien pour uploder sur BDFI les images.
AB+ Laurent
Salut,
Je ne suis pas sûr que ça te rassure, mais les Presses-Pocket sont presque aussi bordéliques à trier que les Marabout
Entre les erreurs de DL, les DL antérieurs à la première date d'impression, les DL inchangés alors que la date d'impression a changé, les dates d'impression fantaisistes, les ISBN qui changent à chaque réimpression, même sans changement de couverture et ceux qui restent identiques pendant 10 ans même si la couv' a changé trois fois, ce n'est pas trop facile de s'y retrouver.
Bien entendu j'ai vérifié les infos présentes sur les bouquins en ma possession (ce qui m'a permi au passage de trouver des erreurs sur ces bouquins ! ). Pour ceux que je n'ai pas, essentiellement des rééditions, j'ai pris en compte les infos fournies par les sites bibliographiques (de la BNF à Amazon en passant par chez toi, c'est pour dire si ce sont des sites fiables
) et là aussi en essayant de filtrer les erreurs manifestes, genre édition de 1975 présentée avec une couverture datée (au carbone 14) des années 2000 - 2004.
Bref (et comme d'hab') je ne garantis pas à 100 % mes données et compte sr vous pour faire les corrections au fil de l'eau. J'en ai d'ailleurs déjà fait quelques unes hier soir sur les titres affichés hier plus haut, ami lecteur sauras-tu les retrouver ?
J'en reste sans voix (^ç^). En tout cas c'est clair et net... je ne suis pas le seul de mon espèce. Bref, j'espère que tes corrections de dernières minutes ne portent pas sur l'année 1988 (°_°). De mon coté j'ai trouvé aussi des couvertures que j'ai mis comme originales et qui finalement devaient dater d'une autre époque moins lointaine. Globalement je compare DL et Année d'impression et globalement ça tourne. Par contre si tu trouve des coquilles, il serait bien de les signaler. Je sais que BDFI ne les mentionnent pas spécialement, mais je suis très friand de ce genre d'info. Comme par exemple une erreur de numéro avec le sticker qui vat bien pour le corriger... etc.
Encore merci pour ton travail et désolé de ne pouvoir t'aider plus... Mes Presses-Pocket sont comme tout collectionneur qui se respecte : DANS DES CARTONS.
AB+ Laurent
Salut,
En tout cas le Shaping the future m'a bien fait rire...
AB+ Laurent
Salut,
Merci d'avance, j'attends tes montages descriptifs avec impatience et je te promets de signer le contrat avec mon propre sang dès que mon souhait sera réalisé.
Comme on le dit souvant un peut plus HAUT : le temps tourne à l'orage...
J'ai très honnetement pensé que le bandeau était quelque chose d'important et c'est un attribu qui est largement répendu en SF. Généralement il est un argument publicitaire pour un auteur qui à sortie un ouvrage qui a cartonné et l'éditeur souhaite sortir un roman de jeunesse, ou alors il est l'auteur du dernier film en salle qui marche fort mais totalement inconnu du grand public ou chose plus interessante il précise que le roman à obtenu tel ou tel prix. Comme l'a dit GK... le bandeau fait vendre et c'est tant mieux.
Pour le liseret... je te l'accorde j'ai voulu faire de l'humour... c'est semble-t-il un flop.
Bon, tu signe là... en bas en droite. Essaye de ma en foutre partout, ça bave.
AB+ Laurent
Salut,
Concernant le Maître du Haut chateau, tu dates la première édition en J'ai Lu en 1975. Je confirme que le dépot légal est : 4ème trimestre 1974... mais comme souvent le copyright est peut-être de 1975 (pas certain pour celui là). C'est un choix à faire... en ce qui me concerne j'ai choisi le DL
AB+ Laurent
Salut,
Quelques autres termes qui me viennent à l'esprit : signet, tranchefile.
Et je ne suis pas un érudit : seulement un ancien client occasionnel de "Jean de Bonnot" !
DBFI risque bientôt de se recycler dans la charcuterie...
AB+ Laurent
Salut,
C'est malheureusement encore très incomplet. (^_^)
Il manque :
- le bandeau
- le liseret pour marquer la page
...et plus encore
AB+ Laurent
Salut,
Donc, si tu as l'exemplaire à portée de main et que tu peux : 1/ confirmer le 1985 + 2/rescanner le bouzin en plus joil, ça nous intéresse
Me lancerais tu un défi ? Tu sais bien que mes ouvrages sont dans des cartons et que les J'ai Lu s'étales sur plusieurs dizaines de cartons et que malheureusement je n'ai pas eu la présence d'esprit de noté la fourchette de numéro qui s'y trouve. J'en ai une sous le coude plus propre en 220 pixel ce qui est ridicule.
sinon :
http://images.google.fr/imgres?imgurl=h … jAf66KzNDA
http://images.google.fr/imgres?imgurl=h … jAf66KzNDA
Pour l'année il faut effectivement que je vérifie... mais bon, comme j'ai fait ça à partir du bouquin c'est presque certain... J'ai jeté un oeil sur NooSfere. Ils n'ont même pas répertorier l'édition.
encore une couv là :
http://www.noosfere.com/heberg/Le_Parad … uveau.html
Sinon : ici il date l'édition aussi en 85
http://fr.pkdickbooks.com/SFnovels/Page … #Rebrousse
En espérant en donner plus :
AB+ Laurent
[ Générées en 0.008 secondes, 6 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1021.66 Kio (pic d'utilisation : 1.08 Mio) ]